Vyhledávání
37 search_results_for do przodu
U19
Pravidla hry platná pro hru do 19 let s následujícími odchylkami:
10 „Mimo hru“ (ofsajd) a „ve hře“ v otevřené hře
y zahrál míčem. Hráč v ofsajdu se nesmí zapojit do hry. To zahrnuje:a. Hraní s míče ... v ofsajdu může být uveden do hry, když tento hráč:a. Pohybuje se za spoluhráče, který naposled hrál ... e hře“. Hráč uvedený do hr ... n do hry, když:a. Spoluhráč v postavení „ve hře“ se pohybuje před hráče v ofsajdu něj a je na hrac
12 Výkop a znovuzahajovací kopy
e čáry 10 metrů, hra pokračuje. 12.8 Pokud je míč kopnut přímo do aut ... b. Mlýnc. Aut.d. Rychlé vzhazování.12.9 Pokud je míč kopnut do brankoviště soupeře, aniž by se dotk ... u. 12.10 Pokud je míč kopnut do vlastního brankoviště kopajícího týmu a je umrtven bránícím hráčem, neb ... a výkopem z brankové čáry když:a. Míč je zahrán nebo zanesen do brankoviště útočícím hráčem a je následn
5 Čas
5.1 Utkání netrvá déle než 80 minut (je rozděleno do dvo ... í zraněného hráče do 1 minuty. Pokud je hráč vážně zraněn, rozhodčí může na základě vlastního uvážen ... ý před uplynutím času nebyl dokončen a míč se nevrátil do otevřené hry. Toto zahrnuje i mlýn, aut neb ... í nařídí volný kop nebo trestný kop. c. Trestný kop je kopnut d
20 Trestný a volný kop
n před dopadnutím na zem, nejméně 15 metrů od pomezní čáry. Pokud míč dopadne do autu, volitelný trestný kop je na čáře 15 metrů na čáře procházející místem, kde míč přešel do autu. Pokud mí ... í nebo odražení míče do autu. Pokud je míč vhozen nebo odražen: Do autu nebo autu vedle brankoviště nebo za koncovou čáru z hrací plochy, j
3 Tým
k střídajících může být nominováno až do maximálního počtu osm. 3. ... o. 3.7 Pokud se hráč vrátí nebo se střídající zapojí do hry bez svolení rozhodčíh ... m je schopen nominovat pouze dva střídající do první řady, potom tento tým může nominovat pouze 2 ... o rozhodčího o svých hráčích v první řadě ao případných střídajících do první řady a o tom, na jaké pozic
19 Mlýn
e je hra znovu zahájena mlýnem a který tým do něj vhazuje určuje následující:Přestupe ... e bránícím týmem vnesen do brankoviště a umrtven (přiklepnut).V zóně mlýna, nejblíže místu, kde byl mí ... l nařízen trestný kop.Neprovinivší se tým.Hráč není schopen provést volný kop do jedné minuty po lapení. ... á s brankovými čárami.19.4 Týmy musí být připraveny utvořit mlýn do 30 vteřin od vytvoření značk
1 Hřiště
9 Praporky musí být umístěny do průsečíků pomezních a brankových čar a do průsečíků čar autu vedl
9 Nebezpečná hra
v ofsajdu nesmí úmyslně bránit soupeři ve hře nebo zasahovat do hry. Trest: Trestný ko ... o předloktím, nebo skákání do nebo přes skládajícího. Trest: Trestný ko ... ě nesmí tahat soupeře. Trest: Trestný kop.c. Hráči první řady nesmí úmyslně zdvihat soupeře d ... u. a. Hráč nesmí nabíhat do rucku nebo maulu. Nabíhání zahrnuje jakýkoliv kontakt bez přivázání k jiném
6 Činovníci utkání
č nebo hráč s míčem přejde do autu nebo autu vedle brankoviště, asistent rozhodčího nebo pomezní rozhodč ... t praporek dolů s následujícími výjimkami:i. Když vhazující hráč položí jakoukoli část nohy do hracíh ... č, který přešel do autu, vyměněn za jiný, nebo se ho poté, co přešel do autu, dotkl někdo jiný než hráč, který dostal míč do autu, nebo vhazující hráč.d. Je na rozhodčím, a nikoli na asistentov
8 Bodování
u setrvačnou silou se dostane pokračujícím pohybem po zemi do brankoviště soupeře a první položí mí ... d by byly vyšší.8.6 Pokud míč přejde břevno a vítr jej zanese zpět do hracího pole, branka platí.Ko ... y a kopáč jej pak kopne přes břevno, je dosaženo branky.8.13 Pokud míč spadne a kutálí se do autu poto ... o písku, nebo když hráč udělá na zemi značku.8.21 Kop musí být proveden do 60 vteřin (hrací čas) o
14 Skládka
PrincipKe skládce může dojít kdekoliv v hracím poli. Akce hráčů zapojených do skládky musí zajistit spravedlivý souboj a umožnit, aby míč byl okamžitě dostupný pro hr ... í kontinuálně držet hráče s míčem do té doby, než je hráč s míčem na zemi.Hráči ve skládce14.4 Hráči ve skládc ... t soupeře, který je zapojen do skládky, na zem. Trest: Trestný ko
15 Ruck
n the ruck, provided they do so from an onside position. Sanction: Penalty. During a ruck 15.10 Possessio ... l with their feet, provided they do so in a safe manner. 15.15 Players on the ground must attempt to move awa
17 Lapení
0).17.6 Pokud hráč, který dosáhl lapení, není schopen provést volný kop do 1 minuty, může volný ko
18 Aut, rychlé vhazování a autové seřazení
e the lineout only to ensure that they do not have more players than the opposition. Sanction: Free-kic ... p that team-mate providing they do not grip below the shorts from behind or below the thighs fro ... t a team-mate. Players who do so must lower that player to the ground safely as soon as the ball is wo ... k of touch and do not catch the ball must immediately return to their own side. Sanction: Penalty. 18.3
16 Maul
y re-join the maul. Sanction: Penalty. Joining a maul 16.7 Players joining a maul must: a. Do so fro
5 Hrací doba
U191 [Replacement] 5.1 Utkání netrvá déle než 80 minut (je rozděleno do dvou poločasů, každý ne více než 40 minut hrací doby plus čas ztracený), pokud organizátor utkání nepovolí prodloužení v nerozhodných utkáních ve vyřazovací soutěži. Nahrazeno: 5.1 Doba utkání je 70 minut (rozdělená do dvou poločasů, každ
20 Trestný a volný kop
10s8 [Replacement] 20.8 Kopáč smí míč kopnout z ruky, kopem z odrazu nebo z místa (s výjimkou kopu do autu).Nahrazeno: 20.8 Kopáč může kopat z ruky nebo kopem z odrazu, ale nesmí kopat ze země.
19 Mlýn
GAME-ON Přidat 19.40 Organizátor utkání může snížit počet hráčů v soutěžním mlýnu (podle Pravidla 19.6), použít variaci do 19 let s maximálním tlakem 1,5 m nebo zavézt nesoutěžní mlýny.
20 Trestný a volný kop
Sedmičky8 [Replacement] 20.8 Kopáč smí míč kopnout z ruky, kopem z odrazu nebo z místa (s výjimkou kopu do autu).Nahrazeno: 20.8 Kopáč může kopat z ruky nebo kopem z odrazu, ale nesmí kopat ze země.
18 Aut, rychlé vhazování a autové seřazení
Sedmičky12 [Replacement] 18.12 Týmy vytváří autové seřazení bez zdržení. Trest: Volný kop.Nahrazeno: 18.12 Týmy tvoří autové seřazení do 15 vteřin od okamžiku, kdy asistent rozhodčího nebo pomezní rozhodčí určil značku autu. Trest: Volný kop.
20 Trestný a volný kop
GAME-ON8 [Replacement] 20.8 Kopáč smí míč kopnout z ruky, kopem z odrazu nebo z místa (s výjimkou kopu do autu). Nahrazeno: 20.8 Když je trestný nebo volný kop prováděn na vlastní polovině týmu, kopáč smí míč kopnout z ruky, kopem z odrazu nebo z místa (s výjimkou kopu do autu). Pokud je na soupeřov
12 Výkop a znovuzahajovací kopy
t proveden do 30 s od provedení kopu na branku nebo zamítnutí, nebo od kopnutí trestného kopu na brank ... t] 12.8 Pokud je míč kopnut přímo do autu, má tým, kter ... 8 Míč nesmí přejít přímo do autu. Trest: Volný kop. 9 [Replacement] 12.9 Pokud je míč kopnut do brankoviště soupeř
12 Výkop a znovuzahajovací kopy
8 [Replacement] 12.8 Pokud je míč kopnut přímo do autu, má tým, kter ... 8 Míč nesmí přejít přímo do autu. Trest: Volný kop.9 [Replacement] 12.9 Pokud je míč kopnut do brankoviště soupeře, aniž by se dotkl jakéhokoliv hráč ... 9 Pokud je míč kopnut do brankoviště soupeře, aniž by se dotkl jakéhokoliv hráče, a soupe
5 Čas
Sedmičky1 [Replacement] 5.1 Utkání netrvá déle než 80 minut (je rozděleno do dvou poločasů, každý ne více než 40 minut hrací doby plus čas ztracený), poku ... o: 5.1 Utkání trvá 14 minut (rozdělených do dvou poločasů, každ ... é do dvou poločasů, každý netrvá více než 10 minut) plus ztracený čas a prodloužení.2 [Replacemen
21 Brankoviště
SedmičkyPřidat:Znovuzahajovací kop musí být proveden do 30 vteřin poté, co byl proveden neúspěšný kop na branku.16 [Replacement] 21.16 Když je hráč s míčem držen v brankovišti tak, že nemůže míč položit nebo hrát, je míč mrtvý. Hra znovu začne výkopem z brankové čáry nebo mlýnem 5 m, podle toho, jak se míč dostal do brankoviště. (viz. Pravidlo 12.12
5 Čas
GAME-ON3 [Replacement] 5.3 V jiných než mezistátních utkáních může organizátor utkání rozhodnout o zkrácení délky utkání. Pokud organizátor utkání nerozhodne, délku utkání odsouhlasí týmy. Pokud se neshodnou, rozhoduje rozhodčí.Nahrazeno: 5.3 Hra by měla trvat alespoň 40 minut, ale může být rozdělena do stejnýc
5 Čas
10s1 [Replacement] 5.1 Utkání netrvá déle než 80 minut (je rozděleno do dvou poločasů, každý ne více než 40 minut hrací doby plus čas ztracený), pokud organizátor utkání nepovolí prodloužení v nerozhodných utkáních ve vyřazovací soutěži.Nahrazeno: 5.1 Utkání trvá 20 minut (rozdělených do dvou poločasů, každý netrv
3 Tým
u nesoutěžními, pokud jeden z týmů nemůže nasadit vhodně trénovaného hráče do první řady nebo pokud tak určí rozhodčí.Nahrazeno:3.13 V případě, že některý tým nemůže nasadit vhodně trénované hráče do prvn ... y obyvatelstva při náboru/udržení se soutěžemi na základě hmotnosti, například: do 70kg.
19 Mlýn
Sedmičky4 [Replacement]19.4 Týmy musí být připraveny utvořit mlýn do 30 vteřin od vytvoření značky. Trest: Volný kop.Nahrazeno:19.4 Týmy musí být připraveny utvořit mlýn do 15 vteřin od vytvoření značky. Trest: Volný kop.5 [Replacement]19.5 Pokud mají oba týmy 15 hráčů, váže se osm hráčů každého týmu do formace znázorněné na obrázku. Každý tým musí mít v první řadě dva pilíře a jednoho mlynář
8 Bodování
d. Kop musí být proveden do 30 vteřin (hrací doby) od příznání položení. Trest: Kop j ... 6 smazáno21 [Replacement] 8.21 Kop musí být proveden do 6 ... 1 Kop musí být proveden do 30 vteřin (hrací čas) od okamžiku, kdy tým oznámil svůj úmysl kopa
3 Tým
k střídajících může být nominováno až do maximálního počtu osm.Nahrazeno:3.5 Organizátor utkání rozhodne, kolik střídajících může být nominováno, až do maxima pět.8-13 smazáno16-20 smazáno3
3 Tým
h může být nominováno až do maximálního počtu osm.Nahrazeno: 3.
6 Činovníci utkání
6. Brankoví rozhodčí signalizují, když míč nebo hráč s míčem přejde do autu vedl
8 Bodování
1 [Replacement]8.21 Kop musí být proveden do 60 vteřin (hrací čas) od okamžiku, kdy tým oznámil svůj úmys ... o:8.21 Kop musí být proveden do 30 vteřin (hrací doby) od chvíle, kdy tým oznámil svůj úmysl kopa
19 Mlýn
i hráči musí být rozestavení 3-4-1, s jedním hráčem (obvykle vazač) zavázaným do dvou hráčů druhé řad ... í počtu hráčů ve mlýně, musí druhý tým stejně snížit své počty v mlýně, až do minimálního počtu pět
19 Mlýn
10s5 [Replacement] 19.5 Pokud mají oba týmy 15 hráčů, váže se osm hráčů každého týmu do formace znázorněné na obrázku. Každý tým musí mít v první řadě dva pilíře a jednoho mlynáře a dva hráče ve druhé řadě. Tři hráči třetí řady kompletují mlýn. Trest: Trestný kop.Nahrazeno: 19.5 Mlýn musí mít pět hráčů ve dvou řadác