6 Oficiales del partido
Principio
Cada partido estará controlado por oficiales del partido que son el árbitro y dos jueces de touch o árbitros asistentes. Si el organizador del partido lo autoriza se podrán incluir personas adicionales que incluyen al árbitro de reserva y/o árbitro asistente de reserva, el oficial de televisión del partido, el controlador del tiempo, el médico del partido, los médicos de los equipos, los miembros no jugadores de los equipos y los alcanza pelotas.
Los árbitros asistentes y jueces de touch son responsables de señalizar touch, touch-in-goal y si un puntapié al goal tuvo éxito o no. Además los árbitros asistentes brindarán asistencia al árbitro, según él lo disponga, incluyendo los informes por juego sucio.
Designación del árbitro
6.1 El árbitro es designado por el organizador del partido. Si no se ha designado ningún árbitro los dos equipos se ponen de acuerdo en un árbitro. Si no se pueden poner de acuerdo el equipo local designará un árbitro.
6.2 Si el árbitro está imposibilitado de terminar el partido, el reemplazante del árbitro es designado siguiendo las instrucciones del organizador del partido. Si el organizador del partido no ha dado instrucciones, el árbitro designará al reemplazante. Si el árbitro no lo puede hacer el equipo local designará un reemplazante.
Tareas del árbitro antes del partido
6.3 El árbitro organiza el sorteo. Uno de los capitanes tira una moneda y el otro capitán elige para ver quién gana el sorteo. El ganador del sorteo decide si efectúa la salida de mitad de cancha o elige lado. Si el ganador del sorteo elige lado el oponente debe hacer la salida de mitad de cancha y viceversa.
6.4 Los oficiales del partido deben inspeccionar que la vestimenta y tapones de los jugadores cumplan la ley 4.
Tareas del árbitro durante el partido
6.5 Dentro del perímetro de juego:
a. El árbitro es el único juez de los hechos y la ley durante el partido. El árbitro debe aplicar equitativamente las leyes del juego en cada partido.
b. El árbitro controla el tiempo. Pero el organizador del partido puede designar un controlador de tiempo que indicará el final de cada tiempo.
c. El árbitro lleva el resultado.
6.6 El árbitro autoriza que entren los jugadores y reemplazos al área de juego cuando es seguro hacerlo.
PRUEBA GLOBAL DE LEYES
6.7 El árbitro autoriza a los jugadores a dejar el área de juego. Sin embargo, un jugador puede acceder al agua desde su zona técnica, o desde atrás de la línea de pelota muerta después de que se haya otorgado un try, sin necesidad de permiso.
El silbato
6.8 El árbitro debe llevar un silbato y hacerlo sonar:
a. Para indicar el comienzo y la finalización de cada tiempo del partido.
b. Para detener el juego. El árbitro tiene facultades para detener el juego en cualquier momento.
c. Para indicar la marcación de puntos o una anulada.
d. Para amonestar o expulsar a un infractor y una segunda vez al otorgar el penal o try penal.
e. Cuando la pelota esté muerta siempre que no sea después de una conversión fallida
f. Cuando resulte imposible jugar la pelota.
g. Cuando otorgue un penal, free-kick o scrum.
h. Cuando sería peligroso permitir que el juego continúe o cuando sospeche que un jugador está seriamente lesionado.
Pelota muerta
6.9 El árbitro considerará que la pelota está muerta cuando:
a. La pelota está en touch o touch-in-goal.
b. La pelota es apoyada en el in-goal.
c. Se ha efectuado una conversión.
d. Se ha marcado un try, goal de penal o drop-goal.
e. La pelota o el portador de la pelota toca la línea de pelota muerta o alguna cosa más allá de ella.
f. La pelota golpea alguna cosa encima del área de juego.
La pelota o el portador de la pelota toca al árbitro o a un no jugador
6.10 Si la pelota o el portador de la pelota toca al árbitro o a otro no jugador y ningún equipo obtiene una ventaja, el juego continúa. Si algún equipo obtiene una ventaja en el campo de juego se otorgará un scrum al equipo que jugó último la pelota.
6.11 Si el portador de la pelota toca al árbitro o a otro no jugador en el in-goal y algún equipo obtiene una ventaja:
a. Si la pelota está en posesión de un jugador atacante, el árbitro otorga un try en el lugar del contacto.
b. Si la pelota está en posesión de un jugador defensor, el árbitro otorga una anulada en el lugar del contacto.
6.12 Si la pelota es tocada por el árbitro u otro no jugador en el in-goal, el árbitro juzga que hubiera pasado después y otorga un try o una anulada en el lugar del contacto.
Interacción entre el árbitro y los árbitros asistentes/jueces de touch
6.13 El árbitro puede consultar a los árbitros asistentes sobre cuestiones relacionadas con sus tareas, la ley de juego sucio y el control del tiempo y puede requerir asistencia relacionada con otros aspectos de las tareas del árbitro.
6.14 El árbitro puede cambiar una decisión después que un juez de touch o árbitro asistente haya levantado la bandera para señalar touch, touch-in-goal o un árbitro asistente haya señalizado juego sucio.
Oficial de televisión del partido
PRUEBA GLOBAL DE LEYES
6.15 El organizador del partido puede designar un oficial de televisión del partido (TMO) que usará dispositivos tecnológicos para clarificar situaciones relacionadas con:
a. La pelota apoyada en el in-goal.
b. Touch o touch-in-goal en el acto de apoyar la pelota o que la pelota se haya hecho muerta.
c. Cuando haya dudas si un puntapié al goal fue exitoso.
d. Cuando los oficiales del partido crean que puede haber ocurrido una infracción en el área de juego antes de un try o impidiendo un try.
e. Juego sucio, incluyendo las sanciones.
6.16 Cualquiera de los oficiales del partido incluido el TMO puede recomendar una revisión del TMO. Las revisiones se realizarán de acuerdo con el protocolo del TMO
Tareas del árbitro después del partido
6.17 El árbitro comunicará el resultado a los equipos y al organizador del partido.
6.18 Si algún jugador resultó expulsado el árbitro entregará al organizador del partido tan pronto como sea posible, un informe escrito sobre la infracción de juego sucio.
Designación y control de árbitros asistentes y jueces de touch
6.19 Habrá dos árbitros asistentes o dos jueces de touch para cada partido. Salvo que hayan sido designados por el organizador del partido, o con su autorización, cada equipo proveerá un juez de touch.
6.20 El organizador del partido puede designar una persona para que actúe como reemplazo de los árbitros asistentes o de los jueces de touch. Esta persona se denomina juez de touch de reserva o árbitro asistente de reserva y permanecerá en el área perimetral.
6.21 El árbitro tiene autoridad sobre los árbitros asistentes o jueces de touch. El árbitro puede darles indicaciones sobre sus tareas y puede desestimar sus decisiones. Si un juez de touch no es satisfactorio el árbitro puede solicitar que ese juez de touch sea reemplazado. Si el árbitro considera que un juez de touch es culpable de inconducta, el árbitro tiene facultades para expulsar al juez de touch y hacer un informe al organizador del partido.
Durante el partido
6.22 Habrá un árbitro asistente o juez de touch de cada lado de la cancha. El árbitro asistente o juez de touch permanece en el touch excepto cuando tiene que juzgar un puntapié al goal. Cuando tengan que juzgar un puntapié al goal se ubican en el in-goal detrás de los postes de goal.
6.23 Un árbitro asistente puede entrar al área de juego para informar al árbitro juego sucio. Esto sólo puede hacerse en la próxima detención del juego y cuando el árbitro lo autorice.
Señales
6.24 Cada árbitro asistente o juez de touch lleva una bandera o algo similar para señalizar sus decisiones.
6.25 Señalización del resultado de puntapiés al goal. Un árbitro asistente o juez de touch se ubica en cada poste de goal, o detrás del mismo. Si la pelota pasa sobre el travesaño y entre los postes levantan la bandera para indicar el goal.
6.26 Señalización de touch.
a. Cuando la pelota o el portador de la pelota ha salido al touch o touch-in-goal el árbitro asistente o juez de touch levanta la bandera.
b. El árbitro asistente o juez de touch se para en el lugar donde debe efectuarse el lanzamiento y señala al equipo que debe hacerlo.
c. Cuando se efectúa el lanzamiento de la pelota el árbitro asistente o juez de touch baja la bandera, con las siguientes excepciones:
i. Cuando el jugador que efectúa el lanzamiento coloca cualquier parte de cualquier pie en el campo de juego.
ii. Cuando efectuó el lanzamiento el equipo que no debía hacerlo.
iii. Cuando en un tiro rápido la pelota que ha salido al touch ha sido reemplazada por otra pelota, o después de salir al touch ha sido tocada por alguien que no sea el portador de la pelota que la llevó al touch o el jugador que efectúa el tiro rápido.
d. Corresponde al árbitro y no al árbitro asistente o juez de touch decidir si la pelota ha sido lanzada desde el lugar correcto.
6.27 Señalización de juego sucio.
a. El organizador del partido puede otorgarle facultades al árbitro asistente para señalizar juego sucio.
b. Un árbitro asistente señaliza que ha visto juego sucio o inconducta sosteniendo su bandera en forma horizontal y apuntando hacia dentro del campo en ángulos rectos con las líneas de touch.
c. Si un árbitro asistente señaliza juego sucio, el árbitro asistente debe permanecer en touch y continuar cumpliendo las demás tareas hasta la siguiente detención del juego.
d. Después de la invitación del árbitro el árbitro asistente podrá entrar al área de juego para informar el incidente al árbitro. Luego el árbitro decidirá la acción correspondiente.
e. Si un jugador ha sido expulsado como resultado de un informe verbal de un árbitro asistente al árbitro, el árbitro asistente enviará al árbitro un informe escrito del incidente tan pronto como sea posible después del partido y el árbitro se lo entregará al organizador del partido.
Personas adicionales
PRUEBA GLOBAL DE LEYES
Cualquier persona adicional que no respete las Leyes podrá ser amonestada o expulsada y el organizador del Partido podrá formular cargos por inconducta.
6.28 Las personas adecuadamente capacitadas y acreditadas en primeros auxilios o atención inmediata al costado de la cancha podrán entrar al área de juego para asistir a jugadores lesionados en cualquier momento que sea seguro hacerlo.
a. Puede haber hasta dos médicos: uno a cada lado del campo, que pueden seguir el juego.
b. Estos médicos solo pueden llevar y suministrar agua a un jugador que estén atendiendo.
c. Los médicos no pueden atrapar ni tocar la pelota mientras esté en juego. Sanción: Penal donde se hubiera reiniciado el juego.
6.29 Los que siguen pueden entrar al área de juego siempre que no interfieran con el juego:
a. Dos aguateros nominados durante una detención del juego por lesión de un jugador o cuando se haya marcado un try. (Nota: los lineamientos sobre clima caluroso pueden justificar una pausa adicional por tiempo.)
i. En partidos con un plantel de 23 jugadores los aguateros sólo podrán ingresar cuando se marque un try, con el equipo que marcó el try en una zona en o cerca de la línea de 10 metros de su campo. El equipo que no marcó puede llevar el agua al in-goal o recibirla desde detrás de la línea de pelota muerta. Los aguateros deben retirarse cuando se realice la conversión.
ii. En un try penal no puede ingresar al campo ningún aguatero.
iii. Solamente cuando no se marque ningún try se utilizará una detención natural en un lugar neutral del campo para permitir que los jugadores reciban agua. Cuando esto coincida con una lesión, los aguateros deberán retirarse del campo de juego cuando lo haga el médico.
iv. Los jugadores podrán acceder al agua en la zona Técnica y desde detrás de su línea de pelota muerta. Si se deja el agua en el in-goal este privilegio será anulado.
v. Un aguatero no debe ser un Entrenador principal o Director de Rugby.
b. Una persona que lleva solo un tee para patear y una botella de agua, (para uso exclusivo del pateador) después de que un equipo haya indicado su intención de patear al goal o que se haya marcado un try.
c. Los entrenadores para asistir a sus equipos en el entretiempo.
d. Estas personas adicionales deberán permanecer en su zona técnica en todo momento antes de entrar al campo de juego según lo permitido anteriormente. No deben atrapar o tocar la pelota mientras esté en juego, incluso mientras estén en la zona técnica. Sanción: Penal donde se hubiera reiniciado el juego.
6.30 Ninguna otra persona deberá acercarse, dirigirse o hacer comentarios a los oficiales del partido, excepto los médicos en relación con la atención de un jugador.
6.31 El manejo de reemplazos puede ser delegado en los encargados laterales designados por el organizador del partido. Se puede encontrar información relacionada con los encargados laterales en: https://officiating.worldrugby.org)